Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la punition | die Strafe Pl.: die Strafen | ||||||
| la sanction auch [SPORT] | die Strafe Pl.: die Strafen | ||||||
| la pénalité - au sens de : sanction, peine | die Strafe Pl.: die Strafen | ||||||
| l'amende f. | die Strafe Pl.: die Strafen - i. S. v.: Geldstrafe | ||||||
| la pénalisation | die Strafe Pl.: die Strafen | ||||||
| le gage - dans un jeu | die Strafe Pl.: die Strafen - in einem Spiel | ||||||
| la peine [JURA] | die Strafe Pl.: die Strafen | ||||||
| la schlague deutsch [HIST.] | die Strafe Pl.: die Strafen - Stockschläge | ||||||
| la portion de la peine restant à purger [JURA] | die Reststrafe | ||||||
| le restant de la peine à purger [JURA] | die Reststrafe | ||||||
| le reste de la peine à purger [JURA] | die Reststrafe | ||||||
| la peine encourue [JURA] | die Strafe, mit der zu rechnen ist | ||||||
| la peine encourue pour (oder: en cas de) qc. [JURA] | die zu erwartende Strafe für etw.Akk. | ||||||
| le die englisch [COMP.] - semi-conducteur | das Die Pl.: die Dies englisch - Halbleitertechnik | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Strafe | |||||||
| strafen (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| accorder une remise de peine à qn. [JURA] | jmdm. die Strafe erlassen | ||||||
| sous peine de sanction | bei Strafe verboten | ||||||
| Les Bisounours | Die Glücksbärchis - Name einer Zeichentrickserie | ||||||
| commuer une peine [JURA] | eine Strafe herabsetzen | ||||||
| commuer une peine [JURA] | eine Strafe mindern | ||||||
| remettre une peine à qn. [JURA] | jmdm. eine Strafe erlassen | ||||||
| La Flûte enchantée [MUS.] - opéra en deux actes de Wolfgang Amadeus Mozart | Die Zauberflöte | ||||||
| Les Misérables [LIT.] | Die Elenden - Roman von Victor Hugo | ||||||
| Les Déracinés [LIT.] | Die Entwurzelten - Roman von Maurice Barrès | ||||||
| Les Justes [LIT.] [THEA.] | Die Gerechten - Schauspiel von Albert Camus | ||||||
| L'île au trésor [LIT.] | Die Schatzinsel [Kinderliteratur] - Roman von Robert Louis Stevenson | ||||||
| La Walkyrie [MUS.] | Die Walküre - Oper von Richard Wagner | ||||||
| Le tambour [LIT.] - œuvre de Günther Grass, porté à l'écran en 1979 par Volker Schlöndorff | Die Blechtrommel | ||||||
| La Chauve-Souris [MUS.] | Die Fledermaus - Titel einer Operette von Johann Strauss | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tu as mérité ta punition. | Du hast die Strafe verdient. | ||||||
| J'ai trouvé la punition injuste. | Ich habe die Strafe ungerecht gefunden. | ||||||
| La prof d'histoire punit toujours les enfants en les envoyant au coin. | Die Geschichtslehrerin lässt die Kinder zur Strafe immer in der Ecke stehen. | ||||||
| Il a pris le téléphone, se préparant intérieurement au sermon qui l'attendait. | Er griff nach dem Gerät, sich innerlich für die bevorstehende Strafpredigt wappnend. | ||||||
| le nombre est passé de 320 à 250 | die Anzahl ist von 320 auf 250 gesunken | ||||||
| le nombre est passé de 56 à 83 | die Anzahl ist von 56 auf 83 gestiegen | ||||||
| Il y a un os dans cette histoire. | Die Sache hat einen Pferdefuß. | ||||||
| tensions observées sur ... se sont dissipées | die angespannte Situation hat sich entspannt | ||||||
| Les nouveaux, mettez-vous ensemble ! | Die Neuen stellen sich bitte zusammen! | ||||||
| Que les nouveaux se regroupent ! | Die Neuen stellen sich bitte zusammen! | ||||||
| Les souffrances ont dû être inimaginables. | Die Qualen müssen unvorstellbar gewesen sein. | ||||||
| La découverte avait suscité de nouveaux espoirs. | Die Entdeckung hatte neue Hoffnungen geweckt. | ||||||
| La chienne a mis bas cette nuit. | Die Hündin hat heute Nacht Junge bekommen. | ||||||
| Le parti a une politique plutôt conservatrice. | Die Partei hat eine eher konservative Politik. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| qui Pron. | der | die | das | ||||||
| que Pron. - pronom relatif | den | die | das | ||||||
| celui-ci, celle-ci Pron. - Pl.: ceux-ci, celles-ci | der | die | das | ||||||
| celui-là, celle-là Pron. - Pl.: ceux-là, celles-là | der | die | das | ||||||
| celui, celle Pron. - Pl.: ceux, celles | der | die | das | ||||||
| les Art. - article défini | die - im Plural | ||||||
| correctionnel, correctionnelle Adj. | Straf... | ||||||
| pénal, pénale Adj. | Straf... | ||||||
| punitif, punitive Adj. | Straf... | ||||||
| répressif, répressive Adj. | Straf... | ||||||
| pénitentiaire m./f. Adj. [JURA] | Straf... | ||||||
| le vôtre, la vôtre Pron. | der eure | die eure | das eure auch: euere - Possessivpronomen | ||||||
| le nôtre, la nôtre Pron. | der unsere | die unsere | das unsere - Possessivpronomen | ||||||
| le nôtre, la nôtre Pron. | der unsre | die unsre | das unsre - Possessivpronomen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sanctionné(e) d'une peine [JURA] | mit Strafe belegt | ||||||
| quelque Adv. - devant un nombre | um die | ||||||
| sine die Adv. lateinisch [form.] hauptsächlich [JURA] [WIRTSCH.] | auf unbestimmte Zeit | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'instituteur stagiaire m. | l'institutrice stagiaire f. [BILDUNGSW.] | der Grundschullehrer | die Grundschullehrerin während des pädagogischen Praktikums | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Bußgeld, Strafpunkt, Strafzoll, Sanktion, Faustpfand, Geldstrafe | |
Werbung







